7.2 C
Berne
vendredi 26/04/2024

Mbrëmje shqiptaro-italiane me artistin arbreshe Santino de Bartolo ne Gjermani 

Artistët Santino de Bartolo dhe Thomas Wunder krijojnë së bashku « Mbrëmjen italiane

Bernë, 25 prill -Kantautori dhe këngëtari Santino de Bartolo, i cili vjen nga Kalabria dhe jeton në Hachenburg, pikturon me këngët e tij ngjyrat e atdheut të tij jugor italian. Thomas Wunder, vetë recitues dhe autor këngësh nga Altenkirchen, përkthen dhe flet tekstet gjermane, shkruan e perditshmja gjemrane Kurier, transmeton gazeta zvicerane Le Canton27.ch 

Rajoni/Neitersen. Bëhet fjalë për përditshmërinë e thjeshtë, mallin dhe dashurinë, anekdota të vogla për njerëzit, peizazhet dhe fshatrat. Por ka të bëjë edhe me paqen dhe luftën për liri.

Santino de Bartolo këndoi me përkushtim dhe pasion një këngë në shqip, e cila këndohet nga të rinjtë në Kalabri

Gjatë premierës së projektit të tyre të përbashkët programor më 9 prill në Wied-Scala në Neitersen, dy muzikantët demonstruan në mënyrë mbresëlënëse se sa mirë funksionon ndërveprimi unik. Para një shtëpie të shitur, ata mahnitën publikun. Pavarësisht zërit të tij të sëmurë, i bindur Santino de Bartolo me këndimin e tij, Thomas Wunder e përcolli me mjeshtëri përmbajtjen e këngëve me theks.

Santino de Bartolo këndoi për vitet 1970 në « Anni Settanta », kujtimet e ëndrrave të ndryshimit të botës. Ai këndoi për « Ladri Di Cavalli », hajdutët e kuajve. Një këngë për ata që vetëm pretendojnë të bëjnë diçka për ne. “Preferoj njerëzit që punojnë vërtet dhe njohin dhimbjen që rrezaton nga shpina në zemër”, thuhet në tekst. « Nicolina E L’Estate Del ’43 » – Nikolina dhe vera e ’43, në të cilën ajo pret të dashurin e saj që nuk do të kthehet, u dogj thellë në zemrat e të ftuarve.

Sigurisht që për shumëkush ishte e panjohur që në disa fshatra të Kalabrisë flitej shqip dhe se atje kultivohej kultura shqiptare. Santino de Bartolo këndoi me përkushtim dhe pasion një këngë në shqip, e cila këndohet nga të rinjtë në Kalabri. Një baladë për Jan Pawlak, i cili u dogj publikisht në protestë në Pragë në 1968, një himn për Evropën me të gjitha kontradiktat që ajo përfshin politikisht dhe kulturalisht, dhe « Bella Ciao » emocionuese, në korin e të cilit u bashkua publiku – të gjitha Pas një të mirë Programi dyorësh, këto këngë të fuqishme sollën publikun në duartrokitje dhe thirrje për bis, të cilat dy artistët i respektuan me kënaqësi.

Kushdo që ka humbur këtë recital do të ketë një mundësi tjetër më 28 maj në Shtëpinë e Kuqe në Seelbach. Aty ansambli i ri do të performojë sërish për një mbrëmje italiane me programin e tij “Mall dhe Poezi”.

Derniers articles

Policia zvicerane në akison, sërish arreston 10 shqiptarë dhe serbë në klube nate

Bernë, 26 prill -Gjatë një bastisjeje në një klub në Sennwald SG, policia kantonale e St. Gallen arreston dhejte persona, përfshirë drejtorin menaxhues. Të...

Para hundëve të Serbisë, prishet xhamia e ish-presidentit te Turqise Kenan Evren (me origjine shqiptare) nga Bilaçi u Lugines së Preshevës

Preshevë, 26 prill -Në një fshat afër Bujanocit, banorët e kanë rrënuar nje xhami ter vjeter e dnertuar qe nga koha e Turiqsie kur...

Mercenari serb ka një problem me Putinin. Rusia i jep para për të vrarë ukrainas, por nuk i jep pasaportën ruse Aleksandar Jokiçit

Bernë, 26 prill -Mercenari serb kërcënohet papritur me burg - pavarësisht se ka punuar për Rusinë në luftën në Ukrainë. Edhe para se të...

Stoltenberg: Kina duhet të ndalojë së mbështeturi Rusinë nëse kërkon lidhje të mira me Perëndimin

Kina duhet të ndalojë së mbështeturi luftën e Rusisë në Ukrainë nëse dëshiron të ketë marrëdhënie të mira me Perëndimin, tha Sekretari i Përgjithshëm...

Zvicra ndihmon Ukrainën me pesë miliardë CHF

Bernë, 26 prill -Zvicra pritet të kontribuojë me pesë miliardë franga në rindërtimin e Ukrainës deri në vitin 2036. Banka Botërore ka vlerësuar shumën...