17.4 C
Berne
lundi 15/07/2024

Shqiptarja nga Tirana e ndërroi fenë dhe u martua te « Molla e kuqe » me serbin Miladinovic nga Aleksinaci

Shqiptarja Majlinda Vatnikaj dhjetë vjet më parë u martua me fermerin Darko Miladinoviq nga fshati Beli Breg afër Aleksinacit dhe për shkak të dashurisë ndërroi fenë dhe u bë Maja Miladinoviq, shrkuan gazeta serbe mondo.rs, percjelle Le Canton27.ch

Shqiptaraj qe u dashura me serbi 14 vjen me i vjeter se ajo. Majldinda sot një shtëpi njëkatëshe, gjashtë lopë, derra, një mëshqerrë, një tufë delesh dhe shume pula 

Shqiptarja Majlinda u martua me serbin Darko, ndërroi emrin dhe fenë dhe për shkak të atij vendimi për një kohë të gjatë kishte frikë nga dënimi publik.

Shqiptarja Majlinda Vatnikaj (33), sot Maja Miladinoviq, tetë vite më parë për dashuri u pagëzua dhe u martua me Darko Miladinoviqin (47), fermer nga fshati Beli Breg afër Aleksinacit dhe që atëherë, në këtë kohë të vitit, ajo është në tryezën e tyre, me një vajzë të vogël të gëzuar, një vakt të pasur dhe vezë të Pashkëve që shënojnë tradicionalisht festën ortodokse Pashkët.

Edhe pse ka ardhur nga Tirana, kjo vajzë respekton të gjitha zakonet serbe. Ajo përvetësoi tërësisht kulturën dhe traditat tona, ka thenë ajo për mediat serbe.

“E pashë që është burrë i mirë edhe pse është 14 vjet më i madh se unë, gjithçka u ra dakord, u ulëm në një kafene dhe pritëm që babi të jepte miratimin dhe të shkojmë të gjithë bashkë në Serbi, të takohemi. Familja e Darkos dhe shikoni se në çfarë shtëpie jeton ai”, ka shpjeguar më herët Maja.

Kur prindërit dhe vëllai i Majës mbërritën në Beli Breg, siç pretendon Darko, ishin të kënaqur me atë që panë. Një pasuri e madhe, një shtëpi njëkatëshe, gjashtë lopë, një mëshqerrë, një tufë delesh e shpendësh, disa hektarë tokë të punueshme ishin një bazë e mirë për një të ardhme të sigurt për vajzën e tyre të atëhershme njëzet e pesë vjeçare.

“Jam njeri punëtor, kur më panë shtëpinë time vjehrri më tha që mund të vij të marr Majën, u fejuam menjëherë dhe vitin tjetër bëmë dasmë dhe patëm një trashëgimtar. Në atë kohë, ajo dhe djali ynë u pagëzuan, u shpreh dëshira e saj për të pranuar besimin ortodoks. dhe ne ishim shumë të kënaqur me atë procedurë”, pranon Darko, duke shtuar se prindërit e Majës nuk ishin kundër dëshirës së vajzës së tyre, ndaj morën pjesë në ceremoninë solemne.

Familja Miladinoviq ka edhe fëmijë, Nikollën dhe Nikolinën dhe Maja me të dy ka pasur shtatzëni të rrezikshme, për të cilat, siç thotë ajo, mezi ka dalë e gjallë.

“Djalin e linda në muajin e tetë, kështu që ai kaloi nëntë ditë në inkubator. Pas tre vitesh edhe Nikolina na befasoi duke ardhur në botë para kohe, në muajin e shtatë, peshonte vetëm 750 gram, menduam se Nuk do t’ia dilnim që të dy kaluam një muaj në Tiršova, dhe më pas ajo u transferua në Institutin e Nënës dhe Fëmijës dhe ishte atje për t’u kuruar, nëse do të kishte lindur në Shqipëri, sistemi shëndetësor atje është shumë më keq. Mamaja ime i humbi binjakët para 30 vjetësh, sepse mjekët nuk ishin mirë”, thotë Maja me zë të dridhur, duke kujtuar atë periudhë stresuese.

Darka u sëmur nga shqetësimi për gruan dhe vajzën e tij, kështu që u shtrua urgjentisht në spitalin e brendshëm të Qendrës Mjekësore Universitare të Nishit. Miladinoviqët respektojnë të gjitha zakonet serbe.

« Edhe pse vinte nga Tirana, Maja përvetësoi kulturën dhe traditat tona, ndaj përgatitja e specialiteteve serbe nuk është e vështirë për të… » thone fmalja sereb, citon gazeta zvicerane ne shqip Le Canton27.ch

“Më pëlqen të gatuaj, përgatis të gjitha pjatat që hahen zakonisht këtu. Është e çuditshme vetëm që të gjithë ushqimet sillen në tavolinë, kështu që familjarët shërbejnë vetë. Në Shqipëri, ju i servirni ushqim të gjithëve individualisht. Atje nuk është të ngrihem nga tavolina dhe të shërbej, më pëlqen të punoj, gatuaj bukë, shkoj në hambar, nuk e besoja se do t’i bëja ndonjëherë këto punë këtë shtëpi dhe u bë nuse serbe, e pranova me buzëqeshje”, pranon Maja.

Ndonëse prej vitesh jeton në Serbi, disa fjalë janë ende të panjohura për Maya-n.

“Nuk di të them të gjitha dhe kur u martova për herë të parë e kisha shumë të vështirë. Me kalimin e kohës fillova të mësoj fjalët dhe të komunikoj lehtësisht me familjen dhe me lagjen. Kam një mik shqiptar që është e martuar në fshatin ngjitur me tonin dhe i pëlqen kur i themi lamtumirë në gjuhën tonë”, tha Maja.

Edhe pas kaq shumë vitesh që jeton në Bela Brega, ajo mbetet ende e mahnitur nga vajzat që dalin për festë në orën 10 të mbrëmjes dhe kthehen në shtëpi në pesë të mëngjesit.

« Me prindërit e mi nuk lejohej kështu. Nëse dal diku fare, deri në orën njëmbëdhjetë duhet të jem në shtrat. Kur mbarova shkollën fillore, shkova në një kurs për gjashtë muaj dhe shpejt e mora Një punë në një fabrikë këpucësh në Serbi vajzat janë më të lira, në Shqipëri nuk mund ta bëjë këtë e qartë për mua”, thotë Maja, e cila jetonte në Tiranë, vëllai dhe katër motrat.

« Të gjithë janë të martuar në Gjermani. Kam qëndruar me ta një vit derisa u martova. Gjermanët janë aq të ftohtë dhe krenarë, nuk janë aspak si serbët », shton Maja.

Kur vendosi të martohej me një shqiptare, Darko kishte frikë nga komentet e fqinjëve. Edhe pse shkon mirë me të gjithë, sërish ka, siç pretendon ai, nga ata që duan t’i godasin pas shpine.

“Me të gjithë jam mirë, por sigurisht që ka nga ata që përgojojnë dhe flasin, megjithatë Maja u tregua një nuse e vërtetë serbe, të gjithë e pranuan dhe më e rëndësishmja për mua është që prindërit e mi të jenë të kënaqur. me të ajo nuk i quan me emrat e tyre, por i drejtohet si « nënë » dhe « baba », që është një kompliment i madh për të në krahasim me vajzat e sotme fustani i nusërisë në dasmën tonë, e shoh që është faji i saj, por më pas u vendos kështu që unë bëj gjithçka për të, nuk e mësoj të drejtojë një makinë, por ajo nuk e bën mirë, ajo bën më mirë në traktor”, thotë Darko duke qeshur.

Derniers articles